oraec1131-6

token oraec1131-6-1 oraec1131-6-2 oraec1131-6-3 oraec1131-6-4 oraec1131-6-5 oraec1131-6-6 oraec1131-6-7 oraec1131-6-8 oraec1131-6-9 oraec1131-6-10 oraec1131-6-11 oraec1131-6-12 oraec1131-6-13
written form pꜣy =st nbw [...] [___].pl wꜣḥ =st r ⸢pꜣ⸣ ḫft-ḥr n Wꜣs,t Jp,t-s,t,pl
hiero
line count [Vso. 1] [Vso. 1] [Vso. 1] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 2]
translation [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.f.] Gold legen [Suffix Pron. sg.3.f.] an (lok.) der [Artikel sg.m.] Dromos [Genitiv (invariabel)] Theben Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
lemma pꜣy= =st nbw wꜣḥ =st r pꜣ ḫft.j-ḥr n.j Wꜣs.t Jp.t-s.wt
AED ID 550021 851173 81680 43010 851173 91900 851446 116830 850787 43350 24240
part of speech pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name entity_name
name place_name org_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sein (des Landes, oder: "ihr", d.h. von deren Bewohnern) Gold [---], das sie am Dromos von Theben, genauer: Karnak niederlegten.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License