token | oraec1135-15-1 | oraec1135-15-2 | oraec1135-15-3 | oraec1135-15-4 | oraec1135-15-5 | oraec1135-15-6 | oraec1135-15-7 | oraec1135-15-8 | oraec1135-15-9 | oraec1135-15-10 | oraec1135-15-11 | oraec1135-15-12 | oraec1135-15-13 | oraec1135-15-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | ꜥ | =f | ḥr | s(,t)-wr.t | jmi̯ | ḥmsi̯ | =f | ḥr | s,t-wr,t | zmꜣ | =f | ẖrm,t.du | qbḥ(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | [Nt/F/Se II 39 = 620] | ← |
translation | empfangen; ergreifen | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | großer Thron (Königs-/Götterthron) | veranlasse (dass)! | sitzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | großer Thron (Königs-/Götterthron) | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Aufweg (?) | Wassergebiet (des Himmels) | ← |
lemma | šzp | ꜥ | =f | ḥr | s.t-wr.t | jmi̯ | ḥmsi̯ | =f | ḥr | s.t-wr.t | zmꜣ | =f | ẖrm.t | qbḥ.w | ← |
AED ID | 157160 | 34360 | 10050 | 107520 | 125180 | 851706 | 105780 | 10050 | 107520 | 125180 | 134180 | 10050 | 854473 | 160350 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | dual | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ergreife seine Hand auf dem großen Thron, laß ihn auf dem großen Thron sitzen und und die beiden Aufwege des Wassergebiets (des Himmels) erreichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License