| token | oraec1137-16-1 | oraec1137-16-2 | oraec1137-16-3 | oraec1137-16-4 | oraec1137-16-5 | oraec1137-16-6 | oraec1137-16-7 | oraec1137-16-8 | oraec1137-16-9 | oraec1137-16-10 | oraec1137-16-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šzp | =k | ꜣw,t | m | ẖr,t-nṯr | ḥtp | bꜣ | =k | m | js | =k | ← | 
| hiero | 𓊏𓊪𓂡 | 𓎡 | 𓄫𓏏𓅱𓏛𓏥 | 𓐛 | 𓊻 | 𓊵𓏏𓊪 | 𓅽 | 𓎡 | 𓐛 | 𓇋𓏛𓋴𓏭𓉐 | 𓎡 | ← | 
| line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | ← | 
| translation | empfangen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Spende | [lokal] | Nekropole | zufrieden sein | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | šzp | =k | ꜣw.t | m | ẖr.t-nṯr | ḥtp | bꜣ | =k | m | jz | =k | ← | 
| AED ID | 157160 | 10110 | 39 | 64360 | 500066 | 111230 | 52840 | 10110 | 64360 | 31010 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mögest du die Opferspende in der Nekropole empfangen, damit dein Ba in deinem Grab zufrieden ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License