token | oraec1137-17-1 | oraec1137-17-2 | oraec1137-17-3 | oraec1137-17-4 | oraec1137-17-5 | oraec1137-17-6 | oraec1137-17-7 | oraec1137-17-8 | oraec1137-17-9 | oraec1137-17-10 | oraec1137-17-11 | oraec1137-17-12 | oraec1137-17-13 | oraec1137-17-14 | oraec1137-17-15 | oraec1137-17-16 | oraec1137-17-17 | oraec1137-17-18 | oraec1137-17-19 | oraec1137-17-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḫsf | =tw | bꜣ | =k | m | mri̯.t | =f | ḥtp | ḥr | (j)ḫ,t | ẖr,t-hrw | jb | mn | ḥꜣ,tj | ḥr | mk,t | =f | r-gs | nb-nḥḥ | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓅽 | 𓎡 | 𓐛 | 𓌸𓂋𓏏𓏭 | 𓆑 | 𓊵𓏏𓊪 | 𓁷𓏤 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓇳𓌨 | 𓄣𓏤 | 𓏠𓈖�𓏛 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓁷𓏤 | 𓐛𓂝𓎡𓏭𓏛𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓂋𓐞𓏤 | 𓎟𓎛𓇳𓎛 | ← |
line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | abweisen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von (partitiv) | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zufriedenstellen | [instrumental] | Opfer | Tagesbedarf | Herz | gefestigt sein | Herz | [lokal] | richtige Stelle; korrekter Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an der Seite von; neben | Herr der Ewigkeit | ← |
lemma | nn | ḫsf | =tw | bꜣ | =k | m | mri̯ | =f | ḥtp | ḥr | jḫ.t | ẖr.t-hrw | jb | mn | ḥꜣ.tj | ḥr | mk.t | =f | r-gs | nb-nḥḥ | ← |
AED ID | 851961 | 854535 | 170100 | 52840 | 10110 | 64360 | 72470 | 10050 | 111230 | 107520 | 30750 | 400048 | 23290 | 69590 | 100400 | 107520 | 76890 | 10050 | 851526 | 400869 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge dein Ba nicht, von dem, was er wünscht, abgewiesen werden, sondern zufrieden mit den Opfern des Tagesbedarfes sein, während das jb-Herz fest und das Hati-Herz an seinem rechten Platz an der Seite des Herrn der Ewigkeit ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License