| token | oraec1137-4-1 | oraec1137-4-2 | oraec1137-4-3 | oraec1137-4-4 | oraec1137-4-5 | oraec1137-4-6 | oraec1137-4-7 | oraec1137-4-8 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snm | =k | n | =f | sαΈm | =f | αΈd.t | =k | β | 
| hiero | ππ°π π’ | π‘ | π | π | ππ | π | ππ§ππ₯ | π‘ | β | 
| line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | β | 
| translation | beten, flehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hΓΆren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | snmαΈ₯ | =k | n | =f | sαΈm | =f | αΈd | =k | β | 
| AED ID | 137530 | 10110 | 78870 | 10050 | 150560 | 10050 | 185810 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | β | 
| name | β | ||||||||
| number | β | ||||||||
| voice | active | active | β | ||||||
| genus | feminine | β | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | |||||||
| epitheton | β | ||||||||
| morphology | β | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | β | |||||
| adjective | β | ||||||||
| particle | β | ||||||||
| adverb | β | ||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | β | |||||
| status | β | 
Translation: Wenn du zu ihm betest, dann hΓΆrt er, was du sagst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License