oraec1137-6

token oraec1137-6-1 oraec1137-6-2 oraec1137-6-3 oraec1137-6-4 oraec1137-6-5 oraec1137-6-6 oraec1137-6-7 oraec1137-6-8 oraec1137-6-9 oraec1137-6-10 oraec1137-6-11
written form ṯzi̯ tw ḥr wnm,j =k ḏi̯ =k tw ḥr jꜣb,j =k
hiero 𓋭𓊃 𓏏𓅱 𓁷𓏤 𓋀𓏭𓂢 𓎡 𓂞 𓎡 𓏏𓅱 𓁷𓏤 𓋁𓏭𓂢 𓎡
line count [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8]
translation aufrichten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [lokal] rechte Seite [Suffix Pron. sg.2.m.] geben [Suffix Pron. sg.2.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [lokal] linke Seite [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ṯzi̯ tw ḥr wnm.j =k rḏi̯ =k tw ḥr jꜣb.j =k
AED ID 854581 851182 107520 600035 10110 851711 10110 851182 107520 20530 10110
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Erhebe dich auf deine rechte Seite, damit du dich auf deine linke Seite begibst.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License