| token | oraec1137-7-1 | oraec1137-7-2 | oraec1137-7-3 | oraec1137-7-4 | oraec1137-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫntš | ⸢bꜣ⸣ | =k | ⸢ḥr⸣ | ⸢ḏw⸣ | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓎡 | ← | |||
| line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | ← | 
| translation | sich freuen | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Berg | ← | 
| lemma | ḫntš | bꜣ | =k | ḥr | ḏw | ← | 
| AED ID | 119380 | 52840 | 10110 | 107520 | 182830 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge sich dein Ba auf dem Berg erfreuen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License