oraec1137-8

token oraec1137-8-1 oraec1137-8-2 oraec1137-8-3 oraec1137-8-4 oraec1137-8-5 oraec1137-8-6 oraec1137-8-7 oraec1137-8-8 oraec1137-8-9 oraec1137-8-10 oraec1137-8-11 oraec1137-8-12 oraec1137-8-13 oraec1137-8-14
written form ⸢qbḥ⸣ n =k ⸢ms.pl⸣ ⸢n⸣ ⸢pr⸣ =k ḥ(n)q,t mw ṯꜣw n kꜣ =k
hiero [⯑] 𓈖 𓎡 [⯑] 𓈖 𓉐𓏤 𓎡 𓏏𓏊𓏒𓏥 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 𓈗 𓊡𓅱𓏥 𓈖 𓂓𓏤 𓎡
line count [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8]
translation libieren; Libation darbringen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Kind [Genitiv (invariabel)] Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot (allg.) Bier Wasser Atem für (jmd.) Ka [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma qbḥ n =k ms n.j pr =k ḥnq.t mw ṯꜣw n kꜣ =k
AED ID 854563 78870 10110 74750 850787 60220 10110 168810 110300 69000 174480 78870 162870 10110
part of speech verb preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun substantive substantive substantive substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Mögen dir die Kinder deines Hauses libieren, (nämlich) Brot, Bier, Wasser und Atem für deinen Ka.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License