token | oraec11393-1-1 | oraec11393-1-2 | oraec11393-1-3 | oraec11393-1-4 | oraec11393-1-5 | oraec11393-1-6 | oraec11393-1-7 | oraec11393-1-8 | oraec11393-1-9 | oraec11393-1-10 | oraec11393-1-11 | oraec11393-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 | Jnp,w | ḫnt,j-zḥ-nṯr | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | ⸢z(my,)t⸣ | jmn,tj.t | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | [Text 4.1⁝1] | ← | |
translation | Ein Opfer, das (Gott NN) gibt | König | Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel ) | Anubis | der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris) | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in, zu, an, aus | Nekropole | Wüste, Begräbnisstätte | westlich | ← | |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp.w | ḫnt.j-zḥ-nṯr | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | zmy.t | jmn.tj | ← | |
AED ID | 400156 | 88040 | 400156 | 27360 | 119260 | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 134780 | 26150 | ← | |
part of speech | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt, (ein Opfer, das) Anubis (gibt), der vor der Götterhalle ist: Er möge begraben werden in der westlichen Begräbnisstätte, [nachdem er sehr schön alt ist, dem Ehrwürdigen Anch-Schepseskaf (oder ähnlich)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License