| token | oraec11393-2-1 | oraec11393-2-2 | oraec11393-2-3 | oraec11393-2-4 | oraec11393-2-5 | oraec11393-2-6 | oraec11393-2-7 | oraec11393-2-8 | oraec11393-2-9 | oraec11393-2-10 | oraec11393-2-11 | oraec11393-2-12 | oraec11393-2-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Tp,j-ꜣbd | Tp,j-smd(,t) | Smd,t | (j)m(,j)-rʾ-pr | ꜥnḫ-Špss-kꜣ≡f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | [Text 4.1⁝2] | ← | 
| translation | Totenopfer | für | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am [temporal] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) | Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | Gutsvorsteher | Anch-Schepseskaf | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Tp.j-ꜣbd.w | Tp.j-smd.t | Smd.t | jm.j-rʾ-pr | Špss-kꜣ=f-ꜥnḫ.w | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450444 | 450445 | 450536 | 400013 | 852876 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet, Semdet, (nämlich für den) Gutsvorsteher Anch-Schepseskaf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License