token | oraec114-133-1 | oraec114-133-2 | oraec114-133-3 | oraec114-133-4 | oraec114-133-5 | oraec114-133-6 | oraec114-133-7 | oraec114-133-8 | oraec114-133-9 | oraec114-133-10 | oraec114-133-11 | oraec114-133-12 | oraec114-133-13 | oraec114-133-14 | oraec114-133-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | gr,t | hrw | pf | n | mj | jr | =k | n | =j | ḏd | Wsjr | pw | n | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [86] | [86] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [enkl.Partikel] | Tag | jener, [pron. dem. masc.sg.] | [Gen.] | komm!, kommt! | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | hin zu | ich [pron. suff. 1. sg.] | sagen, mitteilen, nennen | GN/Osiris | [im Nominalsatz] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Re | ← |
lemma | jr | gr.t | hrw | pf | n.j | mj | jr | =k | n | =j | ḏd | Wsjr | pw | n | Rꜥw | ← |
AED ID | 851427 | 167790 | 99060 | 59880 | 850787 | 67770 | 28170 | 10110 | 78870 | 10030 | 185810 | 49460 | 851517 | 78870 | 400015 | ← |
part of speech | preposition | particle | substantive | pronoun | adjective | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: Jener Tag aber des "Komm doch zu mir!", das heißt, daß Osiris zu Re sprach:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License