token | oraec114-171-1 | oraec114-171-2 | oraec114-171-3 | oraec114-171-4 | oraec114-171-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | Nfr-tm | pw | zꜣ | Bꜣs,tt | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [104] | [104] | [104] | [104] | [104] | ← |
translation | Variante | GN/Nefertem | [im Nominalsatz] | Sohn | GN/Bastet | ← |
lemma | ky-ḏd | Nfr-tm | pw | zꜣ | Bꜣs.tjt | ← |
AED ID | 500002 | 83860 | 851517 | 125510 | 53640 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | pronoun | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Variante: Das ist Nefertem, Bastets Sohn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License