| token | oraec114-235-1 | oraec114-235-2 | oraec114-235-3 | oraec114-235-4 | oraec114-235-5 | oraec114-235-6 | oraec114-235-7 | oraec114-235-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | m-sꜣ | ꜥfḏ,t | n,tj | ẖr | mẖt,w | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [138] | [138] | [138] | [138] | [139] | [139] | [139] | [139] | ← | 
| translation | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | hinter, nach [lok. u. temp.] | Kasten | [Relativum] | unter, mit etw. versehen | Gedärme, Gekröse | GN/Osiris | ← | 
| lemma | jw | =f | m-sꜣ | ꜥfḏ.t | n.tj | ẖr | mẖt.w | Wsjr | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 851454 | 37490 | 89850 | 850794 | 74690 | 49460 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Er ist hinter dem Kasten, der die Innereien des Osiris birgt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License