| token | oraec114-243-1 | oraec114-243-2 | oraec114-243-3 | oraec114-243-4 | oraec114-243-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snṯi̯ | wj | ḥw,t | =k | Rw,tj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [141] | [142] | [142] | [142] | [142] | ← | 
| translation | gründen, schaffen | (Admirativpartikel) | größeres Haus, Tempel | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GBez | ← | 
| lemma | snṯi̯ | =wj | ḥw.t | =k | rw.tj | ← | 
| AED ID | 138620 | 10010 | 99790 | 10110 | 500389 | ← | 
| part of speech | verb | particle | substantive | pronoun | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Wie ist dein Tempel gegründet, Ruti!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License