| token | oraec114-257-1 | oraec114-257-2 | oraec114-257-3 | oraec114-257-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | bnn.n | =j | m | Nb,t-ḥw,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [146] | [146] | [146] | [146] | ← | 
| translation | erzeugen, begatten | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Nephthys | ← | 
| lemma | bnn | =j | m | Nb.t-ḥw.t | ← | 
| AED ID | 55820 | 10030 | 64360 | 82260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Als Nephthys war ich begattet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License