token | oraec114-257-1 | oraec114-257-2 | oraec114-257-3 | oraec114-257-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | bnn.n | =j | m | Nb,t-ḥw,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [146] | [146] | [146] | [146] | ← |
translation | erzeugen, begatten | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Nephthys | ← |
lemma | bnn | =j | m | Nb.t-ḥw.t | ← |
AED ID | 55820 | 10030 | 64360 | 82260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||
status | ← |
Translation: Als Nephthys war ich begattet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License