| token | oraec114-268-1 | oraec114-268-2 | oraec114-268-3 | oraec114-268-4 | oraec114-268-5 | oraec114-268-6 | oraec114-268-7 | oraec114-268-8 | oraec114-268-9 | oraec114-268-10 | oraec114-268-11 | oraec114-268-12 | oraec114-268-13 | oraec114-268-14 | oraec114-268-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nṯr | nb | ẖr | snḏ | =j | n | wr | ꜥꜣ | n | nḏ | =j | nṯr | m-ꜥ | sḥwr | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | [150] | ← | 
| translation | Gott | jede/r | unter, mit etw. versehen | Furcht | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Größe | groß, viel, lang, alt, erhaben | [Gen.] | schützen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gott | vor (jmdm. retten) | schmähen, verächtlich machen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nṯr | nb | ẖr | snḏ | =j | n | wr | ꜥꜣ | n.j | nḏ | =j | nṯr | m-ꜥ | sḥwr | sw | ← | 
| AED ID | 90260 | 81660 | 850794 | 138740 | 10030 | 78870 | 47290 | 450158 | 850787 | 854522 | 10030 | 90260 | 851449 | 140600 | 129490 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Jeder Gott hat Furcht vor mir, weil es so gewaltig groß war, wie ich den Gott vor dem schützte, der ihn schmähte ("wegen der gewaltigen Größe des ich-schütze-den-Gott..."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License