token | oraec114-53-1 | oraec114-53-2 | oraec114-53-3 | oraec114-53-4 | oraec114-53-5 | oraec114-53-6 | oraec114-53-7 | oraec114-53-8 | oraec114-53-9 | oraec114-53-10 | oraec114-53-11 | oraec114-53-12 | oraec114-53-13 | oraec114-53-14 | oraec114-53-15 | oraec114-53-16 | oraec114-53-17 | oraec114-53-18 | oraec114-53-19 | oraec114-53-20 | oraec114-53-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | šw,t.du | =fj | m | tp | =f | šmi̯.t | Ꜣs,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw,t | rḏi̯ | =sn | st | m | tp | =f | m | wnn | =sn | m | ḏr,t.j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [45] | [45] | [45] | [45] | [45] | [45] | [45] | [45] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | [46] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Feder, Federschmuck | er [pron. suff. 3. masc. dual] | an | Kopf, vorderes/oberes Ende | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | gehen, durchziehen | Isis | zusammen mit | GN/Nephthys | setzen | sie [pron. suff. 3. pl.] | com.] | an | Kopf, vorderes/oberes Ende | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | als | [aux.] | sie [pron. suff. 3. pl.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Falke, Weihe | ← |
lemma | jr | šw.t | =fj | m | tp | =f | šmi̯ | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | rḏi̯ | =sn | st | m | tp | =f | m | wnn | =sn | m | ḏr.t | ← |
AED ID | 851427 | 152830 | 10060 | 64360 | 854577 | 10050 | 154340 | 271 | 850800 | 82260 | 851711 | 10100 | 147350 | 64360 | 854577 | 10050 | 64360 | 46050 | 10100 | 64360 | 184660 | ← |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Seine beiden Federn auf seinem Kopf: der Gang der Isis mit Nephthys, da sie sie auf seinen Kopf setzten, als sie Falkenweibchen waren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License