oraec114-71

token oraec114-71-1 oraec114-71-2 oraec114-71-3 oraec114-71-4 oraec114-71-5 oraec114-71-6 oraec114-71-7 oraec114-71-8 oraec114-71-9 oraec114-71-10 oraec114-71-11 oraec114-71-12
written form jr gr,t nṯr pwy ꜥꜣ n,tj jm =s Rꜥ,w pw ḏs =f
hiero
line count [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [enkl.Partikel] der große Gott (Gott) jener, [pron. dem. masc. sg.] groß, viel, lang, alt, erhaben [Relativum] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] GN/Re [im Nominalsatz] selbst er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jr gr.t nṯr-ꜥꜣ pwy ꜥꜣ n.tj m =s Rꜥw pw ḏs =f
AED ID 851427 167790 90360 851522 450158 89850 64360 10090 400015 851517 854591 10050
part of speech preposition particle epitheton_title pronoun adjective pronoun preposition pronoun entity_name pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class
status

Translation: Und jener Große Gott, der darin ist, das ist Re selbst.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License