token | oraec114-99-1 | oraec114-99-2 | oraec114-99-3 | oraec114-99-4 | oraec114-99-5 | oraec114-99-6 | oraec114-99-7 | oraec114-99-8 | oraec114-99-9 | oraec114-99-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ṯzi̯.n | =j | šnj | m | wḏꜣ,t | m | tr | =s | nšnj | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | ← |
translation | [aux.] | herausheben, -holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Haar | in, zu, an, aus [lokal] | Auge | in, am [temporal] | Zeit | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | wüten, rasen, wütend sein | ← |
lemma | jw | ṯzi̯ | =j | šnj | m | wḏꜣ.t | m | tr | =s | nšni̯ | ← |
AED ID | 21881 | 854581 | 10030 | 155510 | 64360 | 52140 | 64360 | 172700 | 10090 | 88780 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Ich habe das Haar aus dem Udjat-Auge geholt in seiner Zeit des Wütens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License