oraec1142-1

token oraec1142-1-1 oraec1142-1-2 oraec1142-1-3 oraec1142-1-4 oraec1142-1-5 oraec1142-1-6 oraec1142-1-7 oraec1142-1-8 oraec1142-1-9 oraec1142-1-10 oraec1142-1-11 oraec1142-1-12 oraec1142-1-13 oraec1142-1-14 oraec1142-1-15 oraec1142-1-16
written form j:nḏ ḥr =k wbn m tꜣ-ḏsr sšp ḫꜥi̯ m jꜣb,tjt n,t p,t wr-šf,jt m kꜣr štꜣ
hiero
line count 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] aufgehen in das heilige Land (Nekropole) leuchten aufgehen; erscheinen; glänzen in Osten von [Genitiv] Himmel der mit großem Ansehen in Kapelle geheim
lemma nḏ ḥr =k wbn m tꜣ-ḏsr sšp ḫꜥi̯ m jꜣb.tjt n.j p.t wr-šf.yt m kꜣr štꜣ
AED ID 854522 107510 10110 854500 64360 169370 144850 114740 64360 20590 850787 58710 854432 64360 163620 400452
part of speech verb substantive pronoun verb preposition substantive verb verb preposition substantive adjective substantive epitheton_title preposition substantive adjective
name
number
voice
genus masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (13) Sei gegrüßt, der du aufgehst im heiligen Land, Leuchtender, der du im Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie (14) in der geheimen Kapelle.

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License