| token | oraec1144-8-1 | oraec1144-8-2 | oraec1144-8-3 | oraec1144-8-4 | oraec1144-8-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | nαΈ«t | Ε‘zp | =f | Wrr,t | β | 
| hiero | π | ππ±ππ | ππͺπ | π | π ¨ππ | β | 
| line count | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | β | 
| translation | Herr | StΓ€rke | empfangen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die GroΓe (Krone von O.Γg.) | β | 
| lemma | nb | nαΈ«t.w | Ε‘zp | =f | wrr.t | β | 
| AED ID | 81650 | 87620 | 157160 | 10050 | 47920 | β | 
| part of speech | substantive | substantive | verb | pronoun | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | feminine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Herr der StΓ€rke, wenn er die Wereret-Krone empfΓ€ngt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License