token | oraec1147-3-1 | oraec1147-3-2 | oraec1147-3-3 | oraec1147-3-4 | oraec1147-3-5 | oraec1147-3-6 | oraec1147-3-7 | oraec1147-3-8 | oraec1147-3-9 | oraec1147-3-10 | oraec1147-3-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,t.ṱ | =f | (ḥr) | ⸮jwm? | 〈⸮r-mn(-m)?〉 | j:jri̯ | =tw | mꜣꜥ,t{,pl} | n | pꜣ | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | wehklagen | bis | tun | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Wahrheit | hin zu | der [Artikel sg.m.] | Gott | ← |
lemma | jr.t | =f | ḥr | jm | r-mn-m | jri̯ | =tw | mꜣꜥ.t | n | pꜣ | nṯr | ← |
AED ID | 28250 | 10050 | 107520 | 24660 | 92020 | 851809 | 170100 | 66620 | 78870 | 851446 | 90260 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sein(e) Auge(n) jammerte(n) (?), bis (?) man die Wahrheit (schließlich) dem Gott zutrug,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License