| token | oraec115-24-1 | oraec115-24-2 | oraec115-24-3 | oraec115-24-4 | oraec115-24-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jrr | =k | m | αΈ«r,t-jb | =k | β |
| hiero | πΉπ | π‘ | π | πππππ₯π£π€ | π‘ | β |
| line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | β |
| translation | handeln | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | mittels | Wunsch | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | β |
| lemma | jriΜ― | =k | m | αΈ«r.t-jb | =k | β |
| AED ID | 851809 | 10110 | 64360 | 119710 | 10110 | β |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | β |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | geminated | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_pronominalis | β |
Translation: (Aber) du tust (ja doch), was du willst. (lit. Wenn du handelst, dann nach deinem Verstand.)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License