oraec1152-1

token oraec1152-1-1 oraec1152-1-2 oraec1152-1-3 oraec1152-1-4 oraec1152-1-5 oraec1152-1-6 oraec1152-1-7 oraec1152-1-8 oraec1152-1-9 oraec1152-1-10 oraec1152-1-11 oraec1152-1-12 oraec1152-1-13 oraec1152-1-14 oraec1152-1-15 oraec1152-1-16 oraec1152-1-17 oraec1152-1-18 oraec1152-1-19 oraec1152-1-20 oraec1152-1-21 oraec1152-1-22 oraec1152-1-23 oraec1152-1-24 oraec1152-1-25
written form ḥtp-ḏi̯-nzw [...] [nṯr.pl] [jm(,j).w] [Jp,t-s,t,pl] [nṯr.pl] [jm(,j)].⸢w⸣ ẖr,t-nṯr ḏi̯ =sn pr(,t)-ḫrw (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) [...] [n] [kꜣ] [n] [...] [rḫ-nzw-mꜣꜥ] mr(,y) =⸢f⸣ P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓇓𓊵𓏏𓊪𓏙 [⯑] 𓏙 𓋴𓈖𓏥 𓉐𓊤𓏐𓏊𓃒𓅿𓏒𓏥 𓐍𓏏 𓎟 𓄤 𓃂 𓌸𓏤 𓊪𓍿𓈖𓆑𓏭𓀻 𓐙𓊤
line count [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2]
translation Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs Gott befindlich in (lokal) Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel) Gott befindlich in (lokal) Nekropole geben [Suffix Pron. pl.3.c.] Totenopfer Sache jeder gut sein rein sein für (jmd.) Ka [Genitiv (invariabel)] wahrer Verwalter des Königsvermögens Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] Pa-tjenef Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt nṯr jm.j Jp.t-s.wt nṯr jm.j ẖr.t-nṯr rḏi̯ =sn pr.t-ḫrw jḫ.t nb nfr wꜥb n kꜣ n.j jr.j-jḫ.t-nswt-mꜣꜥ mr.y =f Pꜣ-ṯnf mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 111510 90260 25130 24240 90260 25130 500066 851711 10100 850238 30750 81660 854519 44430 78870 162870 850787 859712 400005 10050 701116 66750
part of speech substantive substantive adjective entity_name substantive adjective substantive verb pronoun substantive substantive adjective verb verb preposition substantive adjective epitheton_title substantive pronoun entity_name substantive
name org_name person_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ein Königsopfer [des ..., der Götter in Karnak und der Götter] in der Nekropole; mögen sie geben ein Totenopfer, alle guten und reinen Dinge [... für den Ka des ...], Wirklichen [Königsbekannten], den er liebt, Patjenfi, den Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License