token | oraec1153-37-1 | oraec1153-37-2 | oraec1153-37-3 | oraec1153-37-4 | oraec1153-37-5 | oraec1153-37-6 | oraec1153-37-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =j | wꜣ,t | jti̯.w | bn{w},t(j).pl | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [848] | [848] | [848] | [848] | [848] | [848] | [848] | ← |
translation | den Weg (jmdm.) freimachen | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Weg | Vater | Benti (Pavian als Sohn des Sonnengottes) | ihr [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jri̯ | n | =j | wꜣ.t | jtj | Bn.ty | =sn | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10030 | 42490 | 32820 | 56180 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Gebt mir den Weg frei, Väter und ihre Paviane!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License