token | oraec1157-10-1 | oraec1157-10-2 | oraec1157-10-3 | oraec1157-10-4 | oraec1157-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣu̯ | Ttj | zꜣu̯ | =f | ṯn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T/A/E 11 = 302] | [T/A/E 11 = 302] | [T/A/E 11 = 302] | [T/A/E 11 = 302] | [T/A/E 11 = 302] | ← |
translation | schützen | Teti | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | zꜣu̯ | Ttj | zꜣu̯ | =f | ṯn | ← |
AED ID | 126290 | 450656 | 126290 | 10050 | 175650 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Schützt Teti und er wird euch schützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License