| token | oraec116-128-1 | oraec116-128-2 | oraec116-128-3 | oraec116-128-4 | oraec116-128-5 | oraec116-128-6 | oraec116-128-7 | oraec116-128-8 | oraec116-128-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣḏ.wj | zꜣ | n | ⸢r(m)ṯ.pl⸣ | [...] | [⸮wp,yt?] | m | hꜣw | =f | ← |
| hiero | 𓇅𓅱𓏭 | 𓅭 | 𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓉔𓄿𓅱𓏛𓏥 | 𓆑 | ← | |
| line count | [Frg. 11,2,1] | [Frg. 11,2,1] | [Frg. 11,2,1] | [Frg. 11,2,1] | [Frg. 11,2,2] | [Frg. 11,2,2] | [Frg. 11,2,2] | [Frg. 11,2,2] | ← | |
| translation | glücklich | Sohn | von [Genitiv] | Mensch | Inventar | in | Nähe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | wꜣḏ | zꜣ | n.j | rmṯ | wp.wt | m | hꜣw | =f | ← | |
| AED ID | 600304 | 125510 | 850787 | 94530 | 45550 | 64360 | 854526 | 10050 | ← | |
| part of speech | adjective | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: O wie glücklich ist der Sohn (vornehmer) Leute [---] [Inventar (?)] in seiner Nähe (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License