token | oraec116-161-1 | oraec116-161-2 | oraec116-161-3 | oraec116-161-4 | oraec116-161-5 | oraec116-161-6 | oraec116-161-7 | oraec116-161-8 | oraec116-161-9 | oraec116-161-10 | oraec116-161-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [j~]⸢hh,y⸣ | ⸢nb,tj⸣ | [...] | dp.pl | pri̯ | ẖr | šn[w],t | [...] | šd[i̯] | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓅒 | 𓁶𓏤𓏥 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓌨𓂋 | [⯑] | [⯑] | ← | ||||
line count | [Frg. 25,1] | [Frg. 25,1] | [Frg. 25,2] | [Frg. 25,2] | [Frg. 25,2] | [Frg. 25,2] | [Frg. 25,3] | ← | ||||
translation | Jauchzen | die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto) | Person | verraten; offenbaren ("herausgehen (unter einem Geheimnis u.ä.)") | unter (idiom.) | Spruch; Beschwörung | nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen | ← | ||||
lemma | jhhj | Nb.tj | tp | pri̯ | ẖr | šn.t | šdi̯ | ← | ||||
AED ID | 30360 | 81800 | 854577 | 60920 | 850794 | 155300 | 854561 | ← | ||||
part of speech | substantive | epitheton_title | substantive | verb | preposition | substantive | verb | ← | ||||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---] Jubel der beiden Herrinnen [---] Personen (?), Zaubersprüche kommen heraus (wörtl.: herauskommen mit Zaubersprüchen, Zaubersprüche verraten) [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License