| token | oraec116-193-1 | oraec116-193-2 | oraec116-193-3 | oraec116-193-4 | oraec116-193-5 | oraec116-193-6 | oraec116-193-7 | oraec116-193-8 | oraec116-193-9 | oraec116-193-10 | oraec116-193-11 | oraec116-193-12 | oraec116-193-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [⸮jri̯.n?] | [...] | [⸮ḏd?] | =⸢⸮t?⸣ | gr,t | rn | =s | r | Mr,t | n-mrw,t | sꜥḥ | s,t | =t | ← | 
| hiero | 𓎼𓂋𓏏 | 𓂋𓈖𓀁 | 𓋴 | 𓂋 | 𓌸𓂋𓏏𓁹𓆗 | 𓈖𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁𓏥 | 𓊃𓂝𓎛𓋨𓏛 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓏏 | ← | ||||
| line count | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,4] | [pMoskau 167, Frg. II,5] | [pMoskau 167, Frg. II,5] | ← | |
| translation | festlegen | nennen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | auch; ferner; [enkl.Partikel] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Präposition] | Meret | damit | auszeichnen | Stellung | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | |
| lemma | jri̯ | ḏd | =ṯ | gr.t | rn | =s | r | Mr.t | n-mrw.t | sꜥḥ | s.t | =ṯ | ← | |
| AED ID | 851809 | 185810 | 10120 | 167790 | 94700 | 10090 | 91900 | 72050 | 79190 | 129110 | 854540 | 10120 | ← | |
| part of speech | verb | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Damit deine Stellung würdevoll sei, [nennst] du sie ferner Meret (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License