oraec1162-10

token oraec1162-10-1 oraec1162-10-2 oraec1162-10-3 oraec1162-10-4 oraec1162-10-5 oraec1162-10-6 oraec1162-10-7 oraec1162-10-8 oraec1162-10-9 oraec1162-10-10 oraec1162-10-11 oraec1162-10-12 oraec1162-10-13 oraec1162-10-14 oraec1162-10-15
written form wpi̯.n n =k Ḥr,w jr,t =k mꜣ =k jm =s m rn =s n(,j) wp,t-wꜣ,tpl
hiero
line count [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281] [T/A/W 45 = 281]
translation öffnen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Horus Auge [Suffix Pron. sg.2.m.] sehen [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels; durch (etwas); [instrumental] [Suffix Pron.sg.3.f.] [modal] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] von [Genitiv] die die Wege öffnet
lemma wpi̯ n =k Ḥr.w jr.t =k mꜣꜣ =k m =s m rn =s n.j wp.t-wꜣ.wt
AED ID 45640 78870 10110 107500 28250 10110 66270 10110 64360 10090 64360 94700 10090 850787 860911
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun adjective epitheton_title
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus hat dir dein Auge geöffnet, damit du damit sehen kannst in seinem (des Auges) Namen 'Das die Wege öffnet'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License