token | oraec1164-25-1 | oraec1164-25-2 | oraec1164-25-3 | oraec1164-25-4 | oraec1164-25-5 | oraec1164-25-6 | oraec1164-25-7 | oraec1164-25-8 | oraec1164-25-9 | oraec1164-25-10 | oraec1164-25-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | jb | =〈j〉 | nꜥi̯ | ḥwry | jw | =f | ⸮[ḫ]⸢m⸣? | r | sbꜣ,yt.ṱ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | ← |
translation | [aux.] | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ausgeglichen sein | schwach sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht wissen | bezüglich | Lehre | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wn | jb | =j | nꜥꜥ | ḥwrw | jw | =f | ḫm | r | sbꜣ.yt | =k | ← |
AED ID | 550129 | 23290 | 10030 | 80460 | 103190 | 21881 | 10050 | 116910 | 91900 | 131390 | 10110 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | verb | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-gem | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mein Herz war (mal) ausgeglichen (wörtl.: glatt), (mal) erbärmlich, während/solange es von deiner Lehre [keine Ahnung hatte] (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License