oraec1167-3

token oraec1167-3-1 oraec1167-3-2 oraec1167-3-3 oraec1167-3-4 oraec1167-3-5 oraec1167-3-6 oraec1167-3-7
written form jy Ḥr,w jp =f ṯw m-ꜥ nṯr.pl
hiero
line count [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264] [T/A/W 28 = 264]
translation kommen Horus fordern [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] bei Gott
lemma jwi̯ Ḥr.w jp =f ṯw m-ꜥ nṯr
AED ID 21930 107500 24070 10050 174900 851449 90260
part of speech verb entity_name verb pronoun pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Horus kommt, damit er dich von den Göttern fordere(?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License