| token | oraec1168-11-1 | oraec1168-11-2 | oraec1168-11-3 | oraec1168-11-4 | oraec1168-11-5 | oraec1168-11-6 | oraec1168-11-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mk | jwf | n | ḥꜣ,t | ḏj | ḥr | ḫꜣw,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3.Rind⁝1.1] | [3.Rind⁝1.1] | [3.Rind⁝1.2] | [3.Rind⁝1.2] | [3.Rind⁝1.3] | [3.Rind⁝1.3] | [3.Rind⁝1.3] | ← | 
| translation | siehe! | Fleisch | [Gen.] | Vorderteil, Anfang | legen, setzen | auf, über, vor, hinter [lok.] | Opferplatte | ← | 
| lemma | m | jwf | n.j | ḥꜣ.t | rḏi̯ | ḥr | ḫꜣw.t | ← | 
| AED ID | 64440 | 22520 | 850787 | 100310 | 851711 | 107520 | 113720 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sieh das Brustfleisch - lege (es) auf die Opferplatte!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License