oraec1168-12

token oraec1168-12-1 oraec1168-12-2 oraec1168-12-3 oraec1168-12-4 oraec1168-12-5 oraec1168-12-6 oraec1168-12-7 oraec1168-12-8
written form jṯi̯ jr =k (j)r =k nt(j) tbn =(j)
hiero
line count [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1] [3.Rind⁝2.1]
translation nehmen zu, bis, an, in [lokal] du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Betonungspartikel, nachgestellt] du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Relativum] (ab)schneiden ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma jṯi̯ r =k jr =k n.tj tbn =j
AED ID 33560 91900 10110 28170 10110 89850 170730 10030
part of speech verb preposition pronoun particle pronoun pronoun verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Nimm du doch zu dir was ich abschnitt.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License