| token | oraec1168-13-1 | oraec1168-13-2 | oraec1168-13-3 | oraec1168-13-4 | oraec1168-13-5 | oraec1168-13-6 | oraec1168-13-7 | oraec1168-13-8 | oraec1168-13-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tbjn | (j)r | =k | n | kꜣ | n | Zzj | nb | =(j) | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | ← |
| translation | (ab)schneiden | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung] | Ka | [Gen.] | PN/m | Herr, Besitzer von etw. | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
| lemma | tbn | jr | =k | n | kꜣ | n.j | Zzj | nb | =j | ← |
| AED ID | 170730 | 28170 | 10110 | 78870 | 162870 | 850787 | 706397 | 81650 | 10030 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | pronoun | ← |
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Schneide du doch für den Ka des Sesi, meines Herrn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License