token | oraec1168-2-1 | oraec1168-2-2 | oraec1168-2-3 | oraec1168-2-4 | oraec1168-2-5 | oraec1168-2-6 | oraec1168-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏj | =k | ḫpš | pn | ⸢ḥr⸣ | ḫꜣw,t | wni̯ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1.Rind⁝1.3] | [1.Rind⁝1.3] | [1.Rind⁝1.4] | [1.Rind⁝1.4] | [1.Rind⁝1.5] | [1.Rind⁝1.5] | [1.Rind⁝1.6] | ← |
translation | geben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Vorderschenkel | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Opferplatte | eilen | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | ḫpš | pn | ḥr | ḫꜣw.t | wni̯ | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 116430 | 59920 | 107520 | 113720 | 46280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | imperative | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Du gibst diesen Schenkel auf die Opferplatte, schnell!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License