| token | oraec117-60-1 | oraec117-60-2 | oraec117-60-3 | oraec117-60-4 | oraec117-60-5 | oraec117-60-6 | oraec117-60-7 | oraec117-60-8 | oraec117-60-9 | oraec117-60-10 | oraec117-60-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.y | =tw | n | =f | ꜥ(ꜣ)bw(,t) | ꜥꜣ.t | wšꜣm | =tw | n | =f | ꜣpd,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | [Rto 21] | ← | 
| translation | machen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Spende | groß | anrühren; vermengen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geflügel (koll.) | ← | 
| lemma | jri̯ | =tw | n | =f | ꜥꜣb.t | ꜥꜣ | wšm | =tw | n | =f | ꜣpd | ← | 
| AED ID | 851809 | 170100 | 78870 | 10050 | 35330 | 450158 | 50540 | 170100 | 78870 | 10050 | 107 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: dann richtet man für ihn ein großes Festopfer an; dann rührt (?) man für ihn Geflügel/Gänse an;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License