| token | oraec11749-3-1 | oraec11749-3-2 | oraec11749-3-3 | oraec11749-3-4 | oraec11749-3-5 | oraec11749-3-6 | oraec11749-3-7 | oraec11749-3-8 | oraec11749-3-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | mri̯ | Ḥw,t-Ḥr,w | m | s,t | nb.t | [...] | jmꜣḫ,wt | ⸢Ṯnt,t-ḥr⸣ | ← | 
| hiero | 𓌸𓂋 | 𓉡 | 𓅓 | 𓇋𓊨𓏏 | 𓎟 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 | 𓍿𓈖𓏏𓏏𓁷 | ← | ||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | ← | ||
| translation | lieben | Hathor | an | Stelle | alle | die Versorgte | PN/f | ← | ||
| lemma | mri̯ | Ḥw.t-Ḥr.w | m | s.t | nb | jmꜣḫ.wt | Ṯnt.t | ← | ||
| AED ID | 72470 | 99960 | 64360 | 854540 | 81660 | 25100 | 709249 | ← | ||
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | ← | ||
| name | gods_name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: --Beginn_zerstört-- geliebt (seitens?) Hathor an allen Plätzen ...Text_zerstört-- die Versorgte Tjentet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License