token | oraec1176-11-1 | oraec1176-11-2 | oraec1176-11-3 | oraec1176-11-4 | oraec1176-11-5 | oraec1176-11-6 | oraec1176-11-7 | oraec1176-11-8 | oraec1176-11-9 | oraec1176-11-10 | oraec1176-11-11 | oraec1176-11-12 | oraec1176-11-13 | oraec1176-11-14 | oraec1176-11-15 | oraec1176-11-16 | oraec1176-11-17 | oraec1176-11-18 | oraec1176-11-19 | oraec1176-11-20 | oraec1176-11-21 | oraec1176-11-22 | oraec1176-11-23 | oraec1176-11-24 | oraec1176-11-25 | oraec1176-11-26 | oraec1176-11-27 | oraec1176-11-28 | oraec1176-11-29 | oraec1176-11-30 | oraec1176-11-31 | oraec1176-11-32 | oraec1176-11-33 | oraec1176-11-34 | oraec1176-11-35 | oraec1176-11-36 | oraec1176-11-37 | oraec1176-11-38 | oraec1176-11-39 | oraec1176-11-40 | oraec1176-11-41 | oraec1176-11-42 | oraec1176-11-43 | oraec1176-11-44 | oraec1176-11-45 | oraec1176-11-46 | oraec1176-11-47 | oraec1176-11-48 | oraec1176-11-49 | oraec1176-11-50 | oraec1176-11-51 | oraec1176-11-52 | oraec1176-11-53 | oraec1176-11-54 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr.pl | nb | rḏi̯.t | =sn | nfr | rwḏ | m(ḥ)r | pn | kꜣ,t | tn | n.t | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jntsn | spd | =sn | jntsn | wꜣš | =sn | jntsn | bꜣ | =sn | jntsn | sḫm | =sn | jntsn | rḏi̯.w | n | =sn | ḥtp-ḏi̯-nzw | jntsn | šzp | =sn | ḥtp.pl+ | =sn | +nṯr.pl | jntsn | stpp | n | =sn | stp,t.pl | =sn | jntsn | jri̯.w | n | =sn | ꜥꜣb(,t).pl | =sn | jntsn | jṯi̯ | =sn | wrr,t | m-ꜥb | psḏ,t.du | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 36 = 682] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 37 = 683] | [N/F/E inf 38 = 684] | [N/F/E inf 38 = 684] | [N/F/E inf 38 = 684] | [N/F/E inf 38 = 684] | [N/F/E inf 38 = 684] | [N/F/E inf 38 = 684] | ← |
translation | Gott | alle | veranlassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gut sein | dauern | Pyramide | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Werk | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | von [Genitiv] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | tüchtig sein; geschickt sein; gerüstet sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | mächtig sein, angesehen sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | ba-mächtig sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | mächtig sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | empfangen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gottesopfer | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | (Fleischstücke) auslösen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ausgelöstes Fleischstück | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | machen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Spende | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | nehmen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | die Große (Krone von O.Äg.) | unter | Götterneunheit | ← | |
lemma | nṯr | nb | rḏi̯ | =sn | nfr | rwḏ | mr | pn | kꜣ.t | tn | n.j | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jntsn | spd | =sn | jntsn | wꜣš | =sn | jntsn | bꜣ | =sn | jntsn | sḫm | =sn | jntsn | rḏi̯ | n | =sn | ḥtp-ḏi̯-nswt | jntsn | šzp | =sn | ḥtp-nṯr | =sn | jntsn | stp | n | =sn | stp.t | =sn | jntsn | jri̯ | n | =sn | ꜥꜣb.t | =sn | jntsn | jṯi̯ | =sn | wrr.t | m-ꜥb | Psḏ.t | ← | |
AED ID | 90260 | 81660 | 851711 | 10100 | 854519 | 93780 | 71780 | 59920 | 163020 | 172360 | 850787 | 400313 | 400330 | 90090 | 500142 | 10100 | 90090 | 43420 | 10100 | 90090 | 854507 | 10100 | 90090 | 851679 | 10100 | 90090 | 851711 | 78870 | 10100 | 111510 | 90090 | 157160 | 10100 | 111480 | 10100 | 90090 | 854554 | 78870 | 10100 | 550337 | 10100 | 90090 | 851809 | 78870 | 10100 | 35330 | 10100 | 90090 | 33560 | 10100 | 47920 | 64580 | 62500 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | entity_name | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | passive | active | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | dual | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | geminated | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Alle Götter, die veranlassen werden, daß diese Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare gut und dauerhaft sein werden, sie sind es, die effektiv(?) sein werden, sie sind es, die angesehen sein werden, sie sind es, die ba-mächtig sein werden, sie sind es, die mächtig sein werden, sie sind es, denen Königsopfer gegeben werden, sie sind es, die ihre Gottesopfer empfangen werden, sie sind es, für die ihre ausgelösten Fleischstücke ausgelöst werden, sie sind es, für die ihre Spenden bereitet werden, sie {sie} sind es, die die $wrr.t$-Krone unter den beiden Neunheiten nehmen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License