token | oraec1177-10-1 | oraec1177-10-2 | oraec1177-10-3 | oraec1177-10-4 | oraec1177-10-5 | oraec1177-10-6 | oraec1177-10-7 | oraec1177-10-8 | oraec1177-10-9 | oraec1177-10-10 | oraec1177-10-11 | oraec1177-10-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hj | jn | pri̯.n | =[ṯ] | jm | =f | pri̯.n | ={ṯ} | =〈f〉 | jm | ={f} | =〈ṯ〉 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | [Nt/F/Se I 77 = 569] | ← |
translation | [Interjektion] | Ini (Bez. der Roten Krone) | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
lemma | hy | Jnj | pri̯ | =ṯ | m | =f | pri̯ | =ṯ | =f | m | =f | =ṯ | ← |
AED ID | 97760 | 26880 | 60920 | 10120 | 64360 | 10050 | 60920 | 10120 | 10050 | 64360 | 10050 | 10120 | ← |
part of speech | interjection | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: O $jn$-Krone, (wie) [du aus ihm] hervorgekommen [bist, ist er aus dir hervorgekommen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License