| token | oraec118-33-1 | oraec118-33-2 | oraec118-33-3 | oraec118-33-4 | oraec118-33-5 | oraec118-33-6 | oraec118-33-7 | oraec118-33-8 | oraec118-33-9 | oraec118-33-10 | oraec118-33-11 | oraec118-33-12 | oraec118-33-13 | oraec118-33-14 | oraec118-33-15 | oraec118-33-16 | oraec118-33-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | tw | m | ꜥḥꜥ.t(j) | =fj | jm | n | pꜣ | ḥm-nṯr | Sbk-nḫt | n,tj | m | rwḏ,w | n(,j) | pꜣ | ḥꜣ,tj-ꜥ-n-Nḫb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | [Z.19] | ← | 
| translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | du | [identifizierend] | (vor Gericht) stehen | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | dort | zu (jmd.) | der [Artikel sg.m.] | Priester | Sobek-nachtu | der welcher (Relativpronomen) | als (etwas sein) | Beauftragter | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | Bürgermeister von Elkab | ← | 
| lemma | m | =k | tw | m | ꜥḥꜥ | =fj | jm | n | pꜣ | ḥm-nṯr | Sbk-nḫt.w | n.tj | m | rwḏ.w | n.j | pꜣ | ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nḫb | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 851182 | 64360 | 851887 | 851172 | 24640 | 78870 | 851446 | 855724 | 550004 | 89850 | 64360 | 93850 | 850787 | 851446 | 860900 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | epitheton_title | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, du bist der, der dort (vor Gericht) gerade stehen muss gegen den Gottesdiener Sobeknacht, der Bevollmächtigter des Bürgermeisters von Elkab ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License