| token | oraec1181-3-1 | oraec1181-3-2 | oraec1181-3-3 | oraec1181-3-4 | oraec1181-3-5 | oraec1181-3-6 | oraec1181-3-7 | oraec1181-3-8 | oraec1181-3-9 | oraec1181-3-10 | oraec1181-3-11 | oraec1181-3-12 | oraec1181-3-13 | oraec1181-3-14 | oraec1181-3-15 | oraec1181-3-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢m-bꜣḥ⸣ | [...] | ⸢m-bꜣḥ⸣ | 1 | m-bꜣḥ | 1 | m-bꜣḥ | 1 | ⸢m-bꜣḥ⸣ | 1 | m-bꜣḥ | 1 | ⸢m-bꜣḥ⸣ | 1 | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [24 C⁝K3,Z15] | [24 C⁝K3,Z17] | [24 C⁝K3,Z18] | [24 C⁝K3,Z19] | [24 C⁝K3,Z20] | [24 C⁝K3,Z21] | [24 C⁝K3,Z22] | [24 C⁝K3,Z23] | [24 C⁝K3,Z24] | [24 C⁝K3,Z25] | [24 C⁝K3,Z26] | [24 C⁝K3,Z27] | [24 C⁝K3,Z28] | ← | |||
| translation | vorhanden | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | vorhanden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |||
| lemma | m-bꜣḥ | m-bꜣḥ | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | m-bꜣḥ | 1...n | ← | |||
| AED ID | 64750 | 64750 | 850814 | 64750 | 850814 | 64750 | 850814 | 64750 | 850814 | 64750 | 850814 | 64750 | 850814 | ← | |||
| part of speech | preposition | preposition | numeral | preposition | numeral | preposition | numeral | preposition | numeral | preposition | numeral | preposition | numeral | ← | |||
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: keine Übersetzung vorhanden
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License