oraec1187-16

token oraec1187-16-1 oraec1187-16-2 oraec1187-16-3 oraec1187-16-4 oraec1187-16-5 oraec1187-16-6 oraec1187-16-7 oraec1187-16-8 oraec1187-16-9 oraec1187-16-10
written form dwꜣ.n =(j) Rꜥw [dwꜣ].n =(j) Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) mzmz ={t}〈f〉 m pšr,t
hiero
line count [Nt/C/E 29 = 847] [Nt/C/E 29 = 847] [Nt/C/E 29 = 847] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848]
translation preisen; anbeten [Suffix Pron. sg.1.c.] Re preisen; anbeten [Suffix Pron. sg.1.c.] Harachte [Verb (von der Sonne)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] [ein Schurz]
lemma dwꜣ =j Rꜥw dwꜣ =j Ḥr.w-ꜣḫ.tj mzmz =f m pẖr.t
AED ID 854584 10030 400015 854584 10030 107800 75380 10050 64360 61960
part of speech verb pronoun entity_name verb pronoun entity_name verb pronoun preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_4-lit
status st_absolutus

Translation: Ich habe Re gepriesen, ich habe Harachte [gepriesen], als der sich mit dem Schurz(?) gürtete(?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License