oraec1187-18

token oraec1187-18-1 oraec1187-18-2 oraec1187-18-3 oraec1187-18-4 oraec1187-18-5 oraec1187-18-6 oraec1187-18-7 oraec1187-18-8
written form ḥtp =f 〈n〉 Ḥr,w ḥtp =f n =j
hiero
line count [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848] [Nt/C/E 30 = 848]
translation zufrieden sein [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen (Grund, Zweck) Horus zufrieden sein [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḥtp =f n Ḥr.w ḥtp =f n =j
AED ID 111230 10050 78870 107500 111230 10050 78870 10030
part of speech verb pronoun preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Ist er mit Horus zufrieden, ist er mit mir zufrieden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License