oraec11892-1

token oraec11892-1-1 oraec11892-1-2 oraec11892-1-3 oraec11892-1-4 oraec11892-1-5 oraec11892-1-6 oraec11892-1-7 oraec11892-1-8 oraec11892-1-9 oraec11892-1-10 oraec11892-1-11 oraec11892-1-12
written form ḥtp-ḏi̯ (n)swt Jnp,w tp(,j)-[ḏw]≡f jm(,j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr(,t)-ḫrw [n] jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-[ꜥꜣ]-nb-p,t smr-wꜥ(w,)t(j) ẖr(,j)-tp-(n)swt Mdd,j
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [3] [3] [3]
translation Opfer König Anubis Der auf seinem Berge Imiut (von Anubis) der Herr der Wüste Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") zu, für, an [Richtung] Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels Einziger Freund Diener des Königs Mededi
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt nswt Jnp.w tp.j-ḏw=f jm.j-wt nb-tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw n jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p.t smr-wꜥ.tj ẖr.j-tp-nswt Mdd.j
AED ID 111510 88040 27360 600421 25390 400939 850238 78870 850383 400142 450367 850389
part of speech substantive substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name gods_name person_name
number
voice
genus
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berge, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, den Einzigen Freund und Diener des Königs Mededi.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License