token | oraec11893-3-1 | oraec11893-3-2 | oraec11893-3-3 | oraec11893-3-4 | oraec11893-3-5 | oraec11893-3-6 | oraec11893-3-7 | oraec11893-3-8 | oraec11893-3-9 | oraec11893-3-10 | oraec11893-3-11 | oraec11893-3-12 | oraec11893-3-13 | oraec11893-3-14 | oraec11893-3-15 | oraec11893-3-16 | oraec11893-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | ⸢n⸣ | =f | ⸢Wpi̯⸣-[rnp,t] | [Ḏḥw],tt | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Wꜣḥ-ꜥḫ | Pr,t-Mnw | ꜣbd(-n)-Sꜣ(ḏ) | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | (j)m(,j)-rʾ-pr | 〈〈Nfr-bꜣ,w-Ptḥ〉〉 | ← |
hiero | �𓏐𓏳𓏊𓅿𓃒 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆳𓄋𓂂𓐙 | 𓅝𓏏𓏏𓏌𓏌𓏌 | 𓆳𓏏𓌐 | 𓍯𓎼𓂠 | 𓉲𓎱𓎛𓃀𓅨 | 𓂋𓎡𓎛𓊮 | 𓎝𓎛𓂝𓐍� | 𓋉𓉐𓏏 | 𓇹𓇼𓋴𓄿 | 𓉲 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓅓𓂋𓉐 | 𓊪𓏏𓎛𓅢𓄤𓂋𓆑 | ← |
line count | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝2] | [Text 1.41⁝3] | ← |
translation | Totenopfer | für | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Großes Fest (ein Totenfest) | Der Brand (Fest) | Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest) | Heraustreten des Min (Fest) | Monatsfest des Sadj | Fest | jeder | täglich | Gutsvorsteher | Nefer-bau-Ptah | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Wꜣḥ-ꜥḫ | Pr.t-Mnw | Ꜣbd-n-Sꜣḏ | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | jm.j-rʾ-pr | Nfr-bꜣ.w-Ptḥ | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450442 | 96460 | 400988 | 400933 | 450443 | 103300 | 81660 | 93320 | 400013 | 703392 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Der Brand (Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj und jedem Fest täglich, (dem) Gutsvorsteher 〈〈Nefer-bau-Ptah〉〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License