oraec1192-14

token oraec1192-14-1 oraec1192-14-2 oraec1192-14-3 oraec1192-14-4 oraec1192-14-5 oraec1192-14-6 oraec1192-14-7 oraec1192-14-8 oraec1192-14-9 oraec1192-14-10 oraec1192-14-11 oraec1192-14-12
written form wr snḏ =f ꜥꜣ šfšf,t =f m jb r(m)ṯ.pl nṯr.pl ꜣḫ.wy m(w)t.pl
hiero
line count [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,20] [30,21] [30,21] [30,21]
translation groß Furchtbarkeit [Suffix Pron. sg.3.m.] groß Ansehen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Herz; Verstand; Charakter; Wunsch Mensch Gott Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) Toter
lemma wr snḏ =f ꜥꜣ šfšf.t =f m jb rmṯ nṯr ꜣḫ mwt
AED ID 47271 138740 10050 450158 154240 10050 64360 23290 94530 90260 203 69320
part of speech adjective substantive pronoun adjective substantive pronoun preposition substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Er ist sehr gefürchtet ("groß ist seine Furcht") und überaus angesehen ("groß ist sein Ansehen") bei Menschen, Göttern, "Verklärten" und Toten.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License