| token | oraec11968-2-1 | oraec11968-2-2 | oraec11968-2-3 | oraec11968-2-4 | oraec11968-2-5 | oraec11968-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n-zp | jri̯ | =(j) | j:msḏḏ!.t | rmṯ | Sšm,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | niemals | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | verabscheuen | Mensch | Seschemu | ← | 
| lemma | n-zp | jri̯ | =j | msḏi̯ | rmṯ | Sšm.w | ← | 
| AED ID | 79450 | 851809 | 10030 | 76210 | 94530 | 450286 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Niemals machte ich, Seschemu, was ein Mensch hasst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License