token | oraec12-210-1 | oraec12-210-2 | oraec12-210-3 | oraec12-210-4 | oraec12-210-5 | oraec12-210-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜣs,t | m | sꜣ | jri̯ | sꜣ | =f | ← |
hiero | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓅓 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓎃𓏤𓏛 | 𓆑 | ← |
line count | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | ← |
translation | Isis | [identifizierend] | Schutzamulett | schützen | Schutz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Ꜣs.t | m | zꜣ | jri̯ | zꜣ | =f | ← |
AED ID | 271 | 64360 | 125610 | 851809 | 125600 | 10050 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Isis ist das Amulett, das für seinen Schutz sorgt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License