oraec12017-2

token oraec12017-2-1 oraec12017-2-2 oraec12017-2-3 oraec12017-2-4 oraec12017-2-5 oraec12017-2-6 oraec12017-2-7 oraec12017-2-8 oraec12017-2-9 oraec12017-2-10 oraec12017-2-11 oraec12017-2-12 oraec12017-2-13 oraec12017-2-14 oraec12017-2-15 oraec12017-2-16 oraec12017-2-17 oraec12017-2-18 oraec12017-2-19 oraec12017-2-20 oraec12017-2-21 oraec12017-2-22 oraec12017-2-23 oraec12017-2-24 oraec12017-2-25 oraec12017-2-26 oraec12017-2-27 oraec12017-2-28 oraec12017-2-29 oraec12017-2-30 oraec12017-2-31 oraec12017-2-32 oraec12017-2-33 oraec12017-2-34 oraec12017-2-35 oraec12017-2-36 oraec12017-2-37 oraec12017-2-38 oraec12017-2-39 oraec12017-2-40 oraec12017-2-41 oraec12017-2-42 oraec12017-2-43 oraec12017-2-44 oraec12017-2-45 oraec12017-2-46 oraec12017-2-47 oraec12017-2-48 oraec12017-2-49 oraec12017-2-50 oraec12017-2-51 oraec12017-2-52 oraec12017-2-53 oraec12017-2-54 oraec12017-2-55 oraec12017-2-56 oraec12017-2-57 oraec12017-2-58 oraec12017-2-59 oraec12017-2-60 oraec12017-2-61 oraec12017-2-62 oraec12017-2-63 oraec12017-2-64 oraec12017-2-65 oraec12017-2-66 oraec12017-2-67 oraec12017-2-68 oraec12017-2-69 oraec12017-2-70 oraec12017-2-71 oraec12017-2-72 oraec12017-2-73 oraec12017-2-74 oraec12017-2-75 oraec12017-2-76 oraec12017-2-77 oraec12017-2-78 oraec12017-2-79 oraec12017-2-80 oraec12017-2-81 oraec12017-2-82 oraec12017-2-83 oraec12017-2-84 oraec12017-2-85 oraec12017-2-86 oraec12017-2-87 oraec12017-2-88 oraec12017-2-89 oraec12017-2-90 oraec12017-2-91 oraec12017-2-92 oraec12017-2-93 oraec12017-2-94 oraec12017-2-95 oraec12017-2-96 oraec12017-2-97 oraec12017-2-98 oraec12017-2-99 oraec12017-2-100 oraec12017-2-101 oraec12017-2-102 oraec12017-2-103 oraec12017-2-104 oraec12017-2-105 oraec12017-2-106 oraec12017-2-107
written form [n] [Zzj] n kꜣ =f ꜣšr,t mjz,t nnšm ḥꜥ(,w) jwf n ḥꜣ,t 2 rʾ{w} 1 ṯrp 1 z,t 1 sr 1 mn,wt 1 tʾ-z(j)f 1 šꜥ,t 2 npꜣ,t 2 mz(,w)t 2 ḏsr,t 2 ḏsr,t jꜣ,tt 2 ḥ(n)q,t 2 ḥ(n)q,t ḫ(n)ms 2 sḫp,t 2 pḫꜣ 2 ḏwj,w sšr dꜣb 2 jrp 2 ꜥbš jrp 2 jrp jm,t(j) 2 jrp zn,w 1 jrp ḥꜣm(,j) 2 ḫnf,w 2 ḥbnn,wt 2 ⸢jšd⸣ ⸢ꜥ⸣ ⸢2⸣ sẖ,t ḥḏ(.t) 2 sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 ꜥg,t zw,t 2 ꜥg,t jt 2 bꜣbꜣ(w),t 2 nbs 2 tʾ-nbs 2 wꜥ(ḥ) 2 (j)ḫ,t nb(.t) bn(j).t rnp(,w)t nb.t ḥnk,t gs,w p(ẖr) stp(,t) ḥꜣ,t w⸢d⸣ḥ,w
hiero
line count [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.2] [2.3] [2.4] [2.5] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.7] [2.7] [2.8] [2.8] [2.9] [2.9] [2.10] [2.10] [2.11] [2.11] [2.12] [2.12] [2.13] [2.13] [2.14] [2.14] [2.15] [2.15] [2.16] [2.16] [2.17] [2.17] [2.17] [2.18] [2.18] [2.19] [2.19] [2.19] [2.20] [2.20] [2.21] [2.21] [2.22] [2.22] [2.23] [2.23] [2.24] [2.24] [2.25] [2.25] [2.25] [2.26] [2.26] [2.26] [2.27] [2.27] [2.27] [2.28] [2.28] [2.28] [2.29] [2.29] [2.29] [2.30] [2.30] [2.30] [2.31] [2.31] [2.31] [2.32] [2.32] [2.32] [2.32] [2.33] [2.33] [2.33] [2.33] [2.34] [2.34] [2.34] [2.35] [2.35] [2.35] [2.36] [2.36] [2.37] [2.37] [2.37] [2.38] [2.38] [2.39] [2.39] [2.39] [2.40] [2.40] [2.40] [2.41] [2.41] [2.42] [2.43] [2.44] [2.45] [2.46] [2.46]
translation hin zu; von her (Richtung) PN/m hin zu; von her (Richtung) Ka er [pron. suff. 3. masc. sg.] Bratenstück Leber Milz [Fleischstück] Fleisch [Gen.] Vorderteil; Anfang; Bestes [Zahl/Q] Gans (Anser anser, Graugans) [Zahl/Q] [Gans oder Ente] [Zahl/Q] [Gans oder Ente] [Zahl/Q] [Gans] [Zahl/Q] Taube [Zahl/Q] [Brotart] [Zahl/Q] [Brotart] [Zahl/Q] [kleiner Kuchen] [Zahl/Q] [Speise aus Weizen] [Zahl/Q] [Art Getränk] [Zahl/Q] [Art Getränk] [milchiges, fermentiertes Getränk] [Zahl/Q] Bier [Zahl/Q] Bier [Bierart] [Zahl/Q] [Getränk] [Zahl/Q] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] [Zahl/Q] [Krug aus Ton] [Opfergabe] Feige [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Zahl/Q] [ein Weinkrug] Wein (Getränk) [Zahl/Q] Wein (Getränk) der Butische (eine Weinsorte) [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Weinsorte] [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Weinsorte] [Zahl/Q] [Kuchen] Portion [Zahl/Q] [Brotart] Portion [Zahl/Q] Isched-Frucht (süß, vom Isched-Baum)] Portion [Zahl/Q] Gerste weiß, hell Portion [Zahl/Q] Gerste grün Portion [Zahl/Q] Röstgut (von Getreide) Weizen [Zahl/Q] Röstgut (von Getreide) Gerste (Hordeum spec.) [Zahl/Q] [eine Körnerfrucht] [Zahl/Q] Christdorn (zizyphus spina christi) Portion [Zahl/Q] [Brotart] [Zahl/Q] Erdmandel (cyperus esculentus) Portion [Zahl/Q] Sache jede/r süß frische Früchte und Pflanzen jede/r [Form des Opfers] [Art Gebäck] [Bez. einer Opferart] Erlesenstes Bestes Altar
lemma n Zzj n kꜣ =f ꜣšr.t mjz.t nnšm ḥꜥ.w jwf n.j ḥꜣ.t 1...n 1...n ṯrp 1...n z.t 1...n sr.w 1...n mnw.t 1...n tʾ-zjf 1...n šꜥw.t 1...n npꜣ.t 1...n mzw.t 1...n ḏsr.t 1...n ḏsr.t jꜣ.tjt 1...n ḥnq.t 1...n ḥnq.t ḫnms 1...n sḫp.t 1...n pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr dꜣb 1...n jrp 1...n ꜥbš jrp 1...n jrp jm.tj 1...n jrp snw 1...n jrp ḥꜣm.wj 1...n ḫnf.w 1...n ḥbnn.wt 1...n jšd 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n ꜥg.t zw.t 1...n ꜥg.t jt 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs 1...n wꜥḥ 1...n jḫ.t nb bnj rnp.wt nb ḥnk.t gs.w pẖr stp.t ḥꜣ.t wdḥ.w
AED ID 78870 706397 78870 162870 10050 289 68520 85010 854529 22520 850787 100310 850814 92640 850814 176350 850814 125060 850814 139140 850814 70550 850814 169250 850814 152490 850814 83000 850814 75040 850814 185590 850814 185590 20190 850814 110300 850814 110300 118270 850814 142010 850814 61720 850814 183020 145490 177710 850814 29740 850814 36920 29740 850814 29740 24760 850814 29740 136330 850814 29740 101480 850814 118020 34360 850814 103710 34360 850814 32150 34360 850814 143330 112300 34360 850814 143330 600304 34360 850814 41620 129420 850814 41620 32830 850814 53440 850814 82810 34360 850814 450605 850814 44830 34360 850814 30750 81660 400993 95030 81660 107190 168330 61920 148140 100310 400433
part of speech preposition entity_name preposition substantive pronoun substantive substantive substantive substantive substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective adjective substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive
name person_name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [Für Zezi,] für seinen Ka: Ascheret-Bratenstück, Leber, Milz, Cha-Fleischstück, 2 Stück Brustfleisch, 1 Ra-Gans, 1 Tscherep-Ente, 1 Set-Gans, 1 Ser-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 Schat-Brote, 2 Nepat-Kuchen, 2 Weizenspeisen, 2 Djeseret-Getränke, 2 fermentierte Djeseret-Getränke, 2 Biere, 2 Chenemes-Biere, 2 Sechepet-Getränke, 2 Pecha-Getränke, Opfer-Krug, 2 mal Feigen, 2 mal Wein, 2 Abeschkrüge Wein, 2 mal Butischer Wein, 1 mal Pelusischer Wein, 2 mal Chami-Wein, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Chebenenut-Brot, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße Gerste, 2 Portionen grüne Gerste, 2 mal Weizen-Röstgut, 2 mal Gersten-Röstgut, 2 mal Babat-Körner, 2 mal Christusdorn-Frucht, 2 mal Christdorn-Fruchtbrote, 2 Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, jedes frische Gemüse, Chenket-Opfer, Gesu-Gebäck, ein Umlaufopfer, Erlesenstes, Bestes vom Opfertisch.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License